räystäs

Räystäs.jpg

räystäs

MEANING:

Noun (singular): eaves

You’ll also see the plural ”räystäät”.

In English, the word eaves is almost always seen in plural. It refers to the underside of a roof that extends beyond the external walls of a building.

DERIVED FROM:

Borrowing from Proto-Germanic *hrausta-,

EXTRA CREDIT:

The Finnish translation of the 1969 song ”Raindrops Keep Fallin’ On My Head” from Butch Cassidy and the Sundance Kid is a song called ”Räystäät jos tippuu” (which translates loosely as ”If the eaves are dripping.”

 

juopottelu

juopottelua

juopottelu

MEANING:

Noun: binge drinking (as in consumption of excessive amounts of alcohol)

DERIVED FROM:

Juopottelu is a noun that comes from the verb juopotella (to drink to excess) which results from combining the words juoppo (drunkard) +‎ -tella (a suffix used to forms verbs for calling someone by a name or a label.)

See it in action in the headline ”Nyt tästäkin on tutkimus: Kylmyys ja pimeys lisäävät juopottelua” which can be translated as ”Now there’s an even a study: Coldness and darkness increase binge drinking.”

harppaus

harppaus.jpg

harppaus

MEANING:

Noun: leap or stride

DERIVED FROM:

Harppaus comes from harpata (to leap) +‎ -us (ing)

EXTRA CREDIT:

The phrase ”Tämä on pieni askel ihmiselle, mutta suuri harppaus terveydelle” is a play on Neil Armstrong’s famous phrase when he landed on the moon. It translates approximately as ”That’s one small step for a (person) man, but one giant leap for health.”

keikka

keikka.jpg

MEANING:

Noun: gig, temporary job

Keikka is a colloquial term meaning ”gig,” as in for a musician. Or it can refer to any temporary job.

The headline, ”Bon Jovi – Yhtye, Ensi Kertaa Keikka Virossa” translates approximately as ”Bon Jovi Band, first-time gig in Estonia.”